♦ Les éditions Alifbata sont nées en 2015 de l’envie de faire connaître en France et en traduction française la bande dessinée du Maghreb et du Moyen-Orient. Qu’il s’agisse de bandes dessinées ou de romans graphiques, d’œuvres individuelles ou collectives, d’auteurs contemporains ou d’ouvrages patrimoniaux, les éditions Alifbata ont pour but de faire découvrir la richesse de cette production artistique.
Depuis septembre 2021, Alifbata est diffusée et distribuée par MAKASSAR.
♦ Téléchargez ici le CATALOGUE ALIFBATA 2024
NOS PUBLICATIONS
Le Caire, 14 juillet 1944. Dans un mystérieux accident de voiture meurt Asmahan, figure légendaire de la chanson arabe du xxe siècle. Asmahan (La Sublime en arabe) n'était pas seulement cette célébrité dont la voix et la beauté séduisaient l’ensemble du monde arabe. Elle était surtout une femme libre et controversée qui défia les conventions de son temps.
Mariée trois fois, épinglée pour son mode de vie trop occidental, elle tenta désespérément de trouver sa place entre Le Caire, Beyrouth et Jérusalem. Espionne pour les Alliés pendant la Seconde Guerre mondiale, elle joua un rôle actif dans les événements géopolitiques de son temps.
Sa mort prématurée donna lieu à d’innombrables spéculations. Avait-elle été assassinée par les Anglais embarrassés par cette espionne trop bavarde ? Par les nazis ? Par l'un de ses ex maris ? Par la reine d’Égypte dont elles partagent un temps le même amant ? Ou encore par sa rivale sur scène, Oum Kalthoum ?
Dans ces pages, son fidèle ami, le journaliste Mohamed Al Tabai, mène l’enquête retraçant ainsi la vie de cette diva exceptionnelle.
♦ Accéder au dossier de presse ♦ [metaslider id="3416"]« 30 secondes. C’est le temps que durent les vidéos postées depuis Gaza sur les réseaux sociaux... Trente secondes pour un bref aperçu de l’enfer que vivent des êtres ni plus ni moins humains que nous… »
De Ramallah, où il vit, Mohammad Sabaaneh a entrepris de documenter la tragédie que vivent les Gazaouis depuis octobre 2023 à travers des dessins qui reproduisent les scènes des vidéos postées depuis Gaza. Il veut par là sauvegarder les traces de ce qui est en train de se passer, car ces images disparaissent les unes après les autres des réseaux sociaux, censurées par les grandes plateformes d'Internet.Ce livre recueille quatre-vingt-douze dessins réalisés à l’encre de Chine sur papier parce que, comme le dit l’auteur, « aucune solution liquide ne peut l’effacer. Elle est indélébile comme l’est le sang qui coule dans les rues de Gaza, dans ses hôpitaux et sur les visages de ses enfants que rien, jamais, ne pourra effacer de nos mémoires ».
Le livre est introduit par une préface de l'historien israélien Ilan Pappé et de l'historienne palestinienne Nadia Naser-Najjab et paraît en même temps en Italie et en Espagne grâce à la complicité des éditions Mesogea et de la Fondation Al Fanar.
LES BÉNÉFICES DU LIVRES SERONT DÉDIÉS À LA POPULATION DE GAZA
VOUS POUVEZ ACHETER LE LIVRE ICI en attendant qu'on renouvelle notre stock !
[metaslider id="3299"]♦ Accéder au dossier de presse ♦
♦ Accéder au dossier de presse ♦
D'APRÈS LE ROMAN DE Y.A. ELALAMY DRÔLE DE PRINTEMPS
♦ Accéder au dossier de presse ♦
♦ Accéder au dossier de presse ♦
[metaslider id="2564"]♦ Accéder au dossier de presse ♦
[metaslider id="2491"]♦ Voir un extrait du livre ♦
[metaslider id="2396"]Le LAB619 est un collectif tunisien d'illustrateurs et scénaristes de bande dessinée né après la révolution du Jasmin du désir de créer un magazine BD pour adultes dans lequel explorer de nouveaux styles graphiques et s'exprimer sans contrainte.
Migrations est un hors-série né d'une résidence organisée à Tunis et intitulée DESSINER L'EXIL lors de laquelle douze auteurs de différents pays arabes ont été invités à aborder la migration et l'asile à partir de témoignages personnels et d'histoires vécues.
À travers dix récits visuels éclectiques tant par leur style graphique que leur point de vue sur le sujet, ils délivrent un message nuancé et puissant, sensible autant qu'analytique, et qui témoigne des exodes contemporains et interroge le rôle d'un pays où se croisent émigration et immigration.
Les auteurs : Barrack Rima, Othman Selmi, Abir Gasmi, Kamal Zakour, Migo, Zineb Benjelloun, Nidhal Ghariani, Nada Dagdoug, Sid Ali Dekar, Nadia Dhab, Somar Sallam, Moez Tabia.
♦ Voir un extrait du livre ♦
[metaslider id="2298"]♦ Voir un extrait du livre ♦
[metaslider id=1992]Le pain nu est le récit d'une enfance qui n'a pas eu lieu. Celle de Mohamed Choukri, marquée par la pauvreté et l'exil dans le nord du Maroc des années 1940 à 1950, sous le joug du protectorat. La famine, la fuite d’un père violent, les nuits à la belle étoile dans les bas-fonds de Tanger, la combine, le vin, le kif, le sexe... Mohamed Choukri fait très tôt l'apprentissage de la survie. Il connaîtra aussi la prison. C'est là, aux côtés des détenus politiques, qu'à l'âge de vingt ans il apprendra à lire et à écrire. De l'intérieur de sa cellule, il nous livre ici son récit autobiographique. Le récit d'une revanche sur le destin, qui dévoile comme jamais auparavant une autre histoire du pays, celle faite de misère et d'exclusion.
Censuré jusqu'en 2000 au Maroc, ce roman qui a fait connaître internationalement Mohamed Choukri, a été adapté en bande dessinée par Abdelaziz Mouride, pionnier du 9e art au Maroc et auteur de On affame bien les rats, bande dessinée réalisée clandestinement durant sa réclusion dans la prison de Kénitra et dans laquelle il témoigne de la condition des prisonniers politiques pendant les années de plomb. Édition augmentée d'une annexe sur la vie et l'œuvre de A. Mouride avec des planches inédites.